See triall on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tríall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés medio tríall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio tríall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "triall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a thriall", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a thriallta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "trialla", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "triall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an triall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na triallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an trialla", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na dtriallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an triall\ndon triall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na triallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo verbal", "senses": [ { "glosses": [ "Sustantivo verbal de triall; viaje." ], "id": "es-triall-ga-noun-uVUirSrX", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Propósito, intención." ], "id": "es-triall-ga-noun-iNsVZBtr", "sense_index": "2" } ], "word": "triall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tríall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés medio tríall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio tríall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe.", "c": "libro", "t": "Scéal na dtrí chomhairle", "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_na_dtr%C3%AD_chomhairle" }, "expansion": ":*Ejemplo: Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe.Scéal na dtrí chomhairle.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Scéal na dtrí chomhairle.", "text": "Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe." } ], "glosses": [ "Viajar." ], "id": "es-triall-ga-verb-Mobsqr~K", "sense_index": "3" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "triall" }
{ "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos verbales", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tríall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés medio tríall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio tríall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "triall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a thriall", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a thriallta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "trialla", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "triall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "triallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an triall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na triallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an trialla", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na dtriallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an triall\ndon triall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na triallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo verbal", "senses": [ { "glosses": [ "Sustantivo verbal de triall; viaje." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Propósito, intención." ], "sense_index": "2" } ], "word": "triall" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Verbos", "GA:Verbos intransitivos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tríall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés medio tríall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio tríall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe.", "c": "libro", "t": "Scéal na dtrí chomhairle", "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_na_dtr%C3%AD_chomhairle" }, "expansion": ":*Ejemplo: Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe.Scéal na dtrí chomhairle.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Scéal na dtrí chomhairle.", "text": "Dh'imigh sé leis ó thuaidh ar fad go Dún na nGall, agus thriall sé go dtí tigh duine uasail san oíche, ag lorg iostas na hoíche agus greim le n-ithe." } ], "glosses": [ "Viajar." ], "sense_index": "3" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "triall" }
Download raw JSONL data for triall meaning in All languages combined (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "triall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "triall", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "triall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "triall", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "triall" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "triall", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.